無等 蔣哲曲傑 怙主 果碩 仁波切  
黃文殊白文殊語獅子文殊隨許灌頂法會 || Jangtse Choje Kyabje Gosok Rinpoche
Yellow Manjushri, White Manjushri and Vadisimha Manjushri Jenang Initiations

Table of Contents || 目錄
    Add a header to begin generating the table of contents
    Table of Contents || 目錄
      Add a header to begin generating the table of contents
      Scroll to Top
      Please click the language button at the top right corner of this page to select one or more languages to display:
      請點擊右上角按鈕以選擇語言顯示功能:

      中文 | Chinese Text;   English Text | 英文;   Tiếng Việt | Vietnamese | 越南文.

      藏語 Zoom 錄像鏈接 (有效期至 2022 年 2 月 18 日) :
      Tibetan/Chinese Zoom Video Recording (available until Feb 18, 2022):
      https://us04web.zoom.us/rec/play/O0oF6-cL3i9DIkbdCjvza4E3XnKpmSKC2VMVP8X7UBzePjV_2AuL6xYD1kAaaA3V93ofuN-tQ4zx8Gt6.lUyBJKxmO9Of_m23?autoplay=true


       

      White Manjurshri Mantra 白文殊菩薩⼼咒 Thần chú Văn Thù Trắng


      Gosok Rinpoche Recites White Manjurshri Mantra || 果碩仁波切唸誦聖白文殊菩薩⼼咒
      ༄༅ །། ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱཻ་དཾ་ན་མ །། ཨ 哇傑 當納麻 種子字:啊(白色) 至少108次,多多益善 Om Wa Kye Dam Na Ma            A (108+)
      རང་སྙིངརྩེ་མོ་གྱེན་བསྟན་པདྨ་འདབབརྒྱདཁ་འབུས་ཀྱི་རྣམ་པརཁ་ཕྱེ་བའི་དབུས་སུའཁོར་ལོདཀར་པོ། རྩིབས་དྲུག་པའི་རྩེ་མོ་རྣོ་བ། ལྟེ་བརཟླ་བ་ལ་ཨ། རྩིབས་དྲུག་ལ་མདུན་ནསགཡསབསྐོར་གྱི། ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱཻ་དཾ་ན་མ། ཞེས་པའི་གསངསྔགསཡི་གེདྲུག་པ་སྟེ། ཡིག་འབྲུ་རྣམས་རེག་ལ་མ་འབྱར་བའི་ཚུལ་དུ་གནས་པ། དེ་ཉིདའཁོར་ལོགཡསསྐོརདང་ཡིག་འབྲུ་གཡོནསྐོར་དུ་འཁོར་བས་སྡིག་སྒྲིབ་མཐའ་དག་དག་པརགྱུར 觀想法: 自身文殊心尖向上,八瓣蓮花開敷,其內月墊上具白色六輻寶輪、輪心阿字,六輻尖端銳利、其上自前向右環繞而立六字明 哇傑 當納麻」 ཨོཾ་ཝཱ་ཀྱཻ་དཾ་ན་མ,諸輪字於輪輻似觸非觸而立,觀輪輻右旋、輪字左旋,(亦可不觀旋轉),放光清淨輪迴一切罪障。 At the tip of my heart, in the middle of an unfolded lotus with eight petals in a vertical position is a white wheel. The tips of its six spokes are sharp. In its center is a moon on which stands the syllable A. Beginning with the spoke in front and turning clockwise, the six syllables of the mantra (OM WA KYE DAM NA MA) appear on the six spokes without touching the spokes. Then, as the wheel turns clockwise and the six syllables of the mantra turn counterclockwise, light is emitted which purifies all bad deeds and obscurations.
      殊勝智慧本尊文殊法,總其傳承雖有多種,通常所傳之瑪諦班智達傳規白文殊,係勝敵大師於怙主文殊前親自聽聞、如法修持並獲得成就后傳下來的。據此法歷史記載:在得知自己只剩十年壽命后,勝敵大師四處尋覓堪受此法的弟子,最后傳給一個老邁衰朽、生計無著且不識字的牧牛老叟。老叟修持七日,智慧大開,即后世所稱之“瑪諦班智達”。此後遞相傳承至大班智達釋加室利、綽浦譯師,由是而始傳入藏地。
      若夫求解脫之有士夫,既獲白文殊隨許已,聽受教授、不共竅訣,如法修習圓滿承事,其利益者,如瑪諦班智達云:“一月慧增能持明。”續云:“六月依教授,成就語自在。”能獲文殊七種智慧(廣、深、細、速、講、辯、著),記憶增長,念誦通利,對於學習世間技藝、出世間佛法,大有裨益。
      http://www.kunphen.com/html/2017/xhfx_1017/269.html


      Yellow Manjurshri Mantra 黃文殊菩薩⼼咒 Thần chú Văn Thù Bồ Tát Vàng


      Gosok Rinpoche Recites Yellow Manjurshri Mantra || 果碩仁波切唸誦聖黃文殊菩薩咒
      ༄༅ །།ཨོཾ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དྷཱི༔།། དྷཱི༔ 阿日 巴紮 納迪 種子字:迪 (黃色) 至少108次,多多益善 Om A Ra Pa Tsa Na Dhi            Dhi (108+)

       

      Wisdom Increasing Dharani 增長智慧陀羅尼


      Gosok Rinpoche Recites Wisdom Increasing Dharani || 果碩仁波切唸誦增長智慧陀羅尼

      ༄༅ །།ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲི་ཡེ། ཀུ་མཱ་ར་བྷུ་ཏཱ་ཡ། བོ་དྷི་ས་ཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ས་ཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ།
      ཏདྱ་ཐཱཨོཾ་ཨ་ར་ཛེ། བི་ར་ཛེ། ཤུདྡྷེ། བི་ཤུདྡྷེ། ཤོ་དྷ་ཡ། བི་ཤོ་དྷ་ཡ། ཨ་མ་ལེ། བི་མ་ལེ།
      ནིར་མ་ལེ ཛ་ཡ་ཝ་རེ། རུ་རུ་ཙ་ལེ་ ཧཱུཾཧཱུཾཧཱུཾཕཊཕཊཕཊསྭཱ་ཧཱ།།

      南摩曼殊西里耶 故嘛饒部搭雅 播第薩埵雅 嘛哈薩埵雅 嘛哈估汝 尼嘎雅
      迭雅他 啊饒則 比饒則 須迭 比須迭 修達雅 比修達雅 阿嘛列 比嘛列
      尼嘛列 饒雅哇熱 如如扎列 梭哈
      NAMO MANDJU SHIRIYE / KUMARA BHUTAYA / BODHI SATOYA / MAHA
      SATOYA / MAHA KARUNI KAYA / TAYATA / OM A RA DZE / BI RA DZE / SHU
      DHE / BI SHU DHE / SHO DHA YA / BI SHO DHA YA / A MA LE / BI MA LE / NIR
      MA LE / DZA YA WA RE / RU RU TSA LE / HUM HUM HUM PEY PEY PEY SOHA


       

      Vadisimha Manjurshri Mantra 語獅子文殊⼼咒 Văn Thù Ngự Sư Tử


      Gosok Rinpoche Recites Vadisimha Manjurshri Mantra || 果碩仁波切唸誦語獅子文殊咒

      ༄༅ །། ཨོཾ་ཧྲཱིཿ དྷཱིཿ མ་མེ་ཏི་པ་སྭ་ར་སྭསྟིམཉྫུ་ཤྲཱི་མུཾ་ཧྲཱིཿ་པྲཛྙཱ་ཝརྡྷ་ནི་ཧྲཱིཿ དྷཱིཿ སྭཱ་ཧཱ།།    ཞེས་ཅི་ནུས་སུ་བཟླ

      迪 瑪蔑底巴 娑日娑帝 曼祖室利盟舍 旃迦瓦達尼舍諦 梭哈 (隨力多誦)
      OM HRI DHI MA ME TI PA SARA SVASTI / MANJU SHRI
      MUM HRI PRADZNYA WARDHANI HRI DHI SOHA
      (recite as much as possible)



      White Jambala Mantra Oral Transmission || 白財神咒口傳


      Gosok Rinpoche Oral Transmission of White Jambala Mantra || 果碩仁波切口傳白財神咒
      ༄༅ །།ཨོཾཔདྨ་ཀྲོ་དྷཱ་ཨརྱ་ཛཾ་བྷ་ལ་ཧྲི་ད་ཡ་ཧཱུྃཕཊཿ།། 貝嘛 卓大 阿雅 占巴拉 慶大雅

      中文 || Chinese 

      English || 英文

      Tiếng Việt Vietnamese || 越南文