度母四曼扎開示 2026
Tara Four Mandala Offerings Teaching 2026

Table of Contents || 目錄
    Add a header to begin generating the table of contents
    Scroll to Top
    Table of Contents || 目錄
      Add a header to begin generating the table of contents
      2026.03.15
      果碩菩提佛學會舉行《度母曼達新春祈福法會》,上午法會敬邀無等北頂法王蔣孜曲傑怙主果碩仁波切主法。
       
      上師為大眾開示由毗盧遮那佛所傳{二十一度母禮讚文}的功德利益不可思議,向度母至誠祈求能免除世間毒害,乃至我們相續當中的煩惱毒都能得以消除,最主要的就是無明毒,我們要了解一切的苦因都是因為無明,修持度母能令我們免除這些畏懼。
       
      我們大眾能夠一起修持度母是很難得殊勝的法緣,我們一定要好好發願,最下也必須要希求來世,最好要能夠為了救脫一切眾生脫離輪迴,為其安置於涅槃果位而求無上菩提。大家能夠這樣一起修持度母上師看見非常歡喜,也勉勵大家往後持續修持皈依聖救度母
       
      下午由秋博仁波切主法,大眾修持{二十一度母禮讚文}以及持誦綠度母心咒,祈求上師與聖救度母速疾救護,圓滿我等一切善願、一切業障病障消除,速證無上菩提
       
       
      果碩仁波切 度母曼達法會開示 
       
      上午法會無等北頂法王(蔣孜曲傑)怙主上師 果碩仁波切主法,並為大眾開示修持度母法門功德利益:
       
      我們佛學會中心舉辦這個【度母曼達】的禮供法會仁波切能夠來參與這個法會仁波切覺得這是一個非常難得的機緣,對於平日護持我們佛學會中心的所有師兄們,仁波切非常隨喜大家的功德,非常感謝大家。
       
      那我們學佛、修行,不是只靠自己一個人修行就可以的,我們希望佛法能夠長住在世、利益有情,所以我們藉由一個佛學會 (中心) 這樣一個團體來弘揚佛法,這對於佛法的宏揚非常重要,所以希望我們大家繼續努力讓佛法更加發展,利益到更多的有情
       
      我們今天的法會最主要是修誦至尊聖救度母的禮供,我們要了解至尊聖救度母就是我們常常講的綠度母,祂可以說是十方三世一切諸佛利益眾生事業的顯現,所以我們為綠度母事業的禮讚,我們如果能夠好好地修持綠度母的法的話,對於我們此生所有想要成辦修行的心願,以及所有的事業都可以依照我們的心願來圓滿,並且我們好好修持的話,也可以避免來世墮入三惡趣,更進而能夠走向解脫成佛的果位
       
      我們透由至誠地祈請聖救度母,修持聖救度母的禮讚供養等等,可以讓此生以及來世的一切心願圓滿,如同法本中修持度母的功德中所撰:
      「何人若於至尊度母,虔懷淨信而做稱頌,朝夕起而行禮讚已,當由憶念獲諸無畏。」
       
      這個偈頌說明了我們任何人,都能夠帶著虔敬信仰來祈請度母
       
      「虔懷淨信而做稱頌」指我們要帶著【正確、如法】地做憶念:平常各位在修學《菩提道次第》內容中,「共下士道」應該有怎樣的發心,其中有什麼樣的內涵,「共中士道」以及「上士道」內涵中我們應該要擁有的正確發心來向度母祈請,對度母生起堅定的信仰,念誦由毘盧遮那如來所做《度母禮讚文》。
       
      我們能至誠祈請的【時間】:凌晨和黃昏,向度母三門 (身語意) 做禮讚,這邊朝夕指的是早上對度母祈請禮讚能夠增長福德與壽命,晚上對度母祈請禮讚能夠淨除我們的罪障
       
      總而言之,我們透過身對度母頂禮,語唸誦度母禮讚文、語,意生起對度母虔淨信仰,這樣我們能夠透過憶念獲諸無畏,無畏代表我們對於各種非時死(中夭)、橫死的畏懼,乃至來世墮入三惡趣的畏懼都可以遠離,意謂我們可以獲得壽命安住,以及清淨墮入三惡趣的所有罪障,因此說修持度母具有無量無邊的功德。
       
      僅僅藉由至誠憶念度母,即可獲得各種息增懷誅事業的成就,如功德文中所提:
      「即能息除諸罪惡故,當得摧滅一切惡趣,由七俱胝諸聖者眾,速疾授予淨妙灌頂。」
       
      (息):我們若能至誠向度母祈請,能夠止息一切罪惡,斷除墮入三惡趣的罪障
      (增):能夠增長壽命、福德的事業能夠圓滿;
      (懷):對於人及非人我們可以懷柔調伏;
      ):對於我們修行障礙的一切魔軍,可以降伏。
       
      包含以上息增懷誅各種事業在內,不僅可以成就這些共同的成就,甚至可以獲得不共的成就:來自七億諸佛聖眾、十方諸佛的加持,讓我們迅速圓滿證得佛果位。總之只要我們能夠執持菩提心,至誠向度母祈請,修持度母法,我們不只可以圓滿此生和來世的一切心願,甚至可以獲得金剛持果位
       
      功德文中所提:
      「縱有彼毒性極猛烈,已知痼疾或轉他已,縱已服食抑或飲用,憶念尊故當得消除」
       
      不僅可以去除一般凡常世間的毒,就算是猛烈、廣大的毒,我們服用或者飲用,只要至誠祈請度母都可以排除。
       
      其中最重要的毒,阻礙我們獲得解脫成佛的毒,是來自於我們相續當中的貪嗔痴煩惱等這些煩惱大毒,最主要的是,也就是無知:我們對於一切諸法真相的無名無知,引發我們對業果邪見、對一切諸法實相的無名,導致生起各種煩惱,從而造下各種惡業等等這些阻礙我們解脫成佛的大毒,這才是我們修持度母最重要要去清淨的毒。
       
      總結修持度母法能夠圓滿我們此生、來世,乃至解脫成佛的一切心願,並救度我們遠離一切暫時、究竟的這些毒害、畏懼,讓我們得以迅速獲證菩提果位
       
      所以至誠祈請度母,修持度母法,功德是無量無邊的。
       
      我們修法能不能夠成就,主要還是來自於我們能否棄捨對於此生現世的酖著,以及我們能否堅忍卓絕、努力持續修持,這是關鍵。
       
      如同功德文中所提,對於我們誤食了一般世間的各種毒害,都可以藉由至誠向度母祈請以求排除,並遠離這些痛苦,更有甚者,「諸餘有情亦復如是」也就是說我們不僅為了自己,我們對受苦的一切有情眾生,為了讓他們遠離痛苦,成辦安樂,為了這樣的目的我們也向度母至誠祈請,也可以讓這些有情眾生得到清淨罪障,遠離各種痛苦、畏懼。
       
      功德文中所提:
      「其餘眾生亦皆如是,現前唸誦二三七次,欲求子嗣當得子嗣,欲求財寶得諸財富,
      一切所求悉得如願,魔礙消除各各摧毀。」
       
      這裡二三七遍的意思是說,把每天分成早晚兩個時段,每個時段又分成三個時辰,也就是我們所說的每日六時,每次都能唸誦七遍二十一度母禮讚文,就能圓滿我們的各種心願。
       
      有能力的話當然可以每日六時都念誦七遍,這樣很好,甚至有些人每天念誦一百零八遍的二十一度母禮讚文,這樣的人也非常多。
       
      若我們沒有能力也盡量去持誦,無論我們內心有再大的煩惱,要相信度母都能將之摧毀,禮讚文擁有如此極大的加持力,無論我們所求是暫時安樂或究竟果位,修持度母法門都能成辦。
       
      平時我們大家能夠聚在一起,共同修持聖救度母四供曼達,禮供度母修法,要知道是極為珍貴、難得的機會,結合了供曼達、禮供度母的這個《度母曼達儀軌修法,修持的過程我們一開始迎請了十方諸佛敬獻沐浴;接著我們唸誦結合了菩提道次第精隨的《功德之本頌》,依此憶念各種道次第內涵;接著進行七支供養、獻供曼達、修持二十一度母禮讚文,如此這樣完整的儀軌,是極為殊勝的法門,我們大家能夠常常聚在一起修持《度母曼達》,實在是非常殊勝的法緣,大家要對此有所認知了解,因為我們能得到人身是極為短暫的一生,能夠用來修行的時間又極少,因此我們能執遇如此殊勝法門並且修持,希望大家不要只貪求此生的安樂來修此法,最少要希求來世。
       
      更進一步的話,為了利益一切有情眾生,令一切有情眾生能夠清淨一切罪障速證菩提,要以這樣的希願、發心來修持度母法,相信若能有這樣的發心,不僅可以利益自己,也能利益自己的親友家人,乃至一切有情眾生,能夠積聚極大的福德
       
      在此隨喜大家的功德,也期許大家未來能繼續這樣修持,感謝大家。
       
      (感謝翻譯老師:泰佑老師)

      Gosok RinpocheTara Four Mandala Offerings Teaching

      2020-12-20 Taipei

      Hello everyone, today you have gathered here for a group practice Dharma assembly out of your aspiration for Dharma. You have asked me to say a few words in the middle of the session, hoping that it will help all the practitioners who regularly study and cultivate Dharma to enter properly into the practice of the righteous path. So, consider this as a way for me to refresh your memory. Even though all of you already understand, it is always beneficial to remind ourselves of Dharma. It has been a long time since we last met, so I am very happy to see you all here. First, I wish everyone auspiciousness and well-being.

      Daily Dharma Practice

      When we talk about studying and practicing Dharma, it is not just about reciting scriptures alone or participating in group practices. We have 24 hours in a day, so we should try our best to keep our minds engaged in virtuous activities throughout the entire day. Otherwise, if we only engage our minds in virtuous activities for a few minutes, while allowing them to follow unwholesome actions for the remaining 23 hours, it will be very difficult for our practice to gain strength. This is mainly because the power of afflictions and negative karma in our mind-stream is extremely strong. If we want to rely solely on a short period of time and minimal effort to counteract these forces, it would be extremely difficult. This is why we must find ways to engage our minds in virtuous activities for more of the 24 hours, and reduce the time spent on unwholesome activities.

      Therefore, in all our activities — walking, standing, sitting, and lying down — we should try to direct our minds toward virtuous activities. As Milarepa said: “Sometimes when sleeping, I practice in sleep; in the state of sleep, ignorance transforms into great luminosity. Such pith instructions I possess.” Even during sleep, we can direct our minds away from unwholesomeness and toward virtue, entering into a state of luminosity while sleeping. In this way, sleep itself becomes a form of practice, with the awareness of luminosity as emptiness. This is the key to transforming sleep into a virtuous activity.

      He also said: “Sometimes when eating, I practice during meals; when practicing during meals, it is like a feast offering. Such pith instructions I possess.” We can also practice during meals, just as we often contemplate “food yoga” in daily life. If we practice well, we can accumulate vast merit. This is the key to transforming meals into a feast offering. All such practices can be part of Dharma cultivation. Therefore, no matter when — whether during conversations with others, or while working at the office facing different people — we should try our best to prevent our minds from engaging in unwholesomeness. Always maintain an altruistic mind and bodhicitta when interacting with others, directing our minds toward virtue. In summary, all activities—walking, standing, sitting, lying down—should be directed toward virtuous ends as much as possible.

      Correcting the Three Doors of Body, Speech, and Mind

      In other words, we should strive to direct our three doors of body, speech, and mind toward virtue. But let us reflect on our usual conduct of these three doors. What is the actual situation? The word “Dharma” inherently contains the meaning of transformation or correction. Therefore, learning Dharma means we must change. Since beginningless time, we have been controlled by the three poisons of afflictions and have not been free. That is why we continue to wander in samsara and endure suffering. On the other hand, the Buddha and countless past Buddhas relied on many difficulties, renounced self-interest, cherished others, practiced bodhicitta and emptiness, and thus attained perfect Buddhahood. We, on the contrary, remain trapped in samsara.

      Therefore, we need to understand that the purpose of studying and practicing Dharma is to change the way our three doors have followed afflictions in the past. If we can bring about this change, then what we are practicing is truly the “Dharma.” Otherwise, we will continue to drift in samsara. No matter how many profound mantras we recite, it will be very difficult for them to generate power. Normally, we may perform prostrations with our bodies, recite mantras or sutras with our speech, or read texts like the Heart Sutra that contain profound teachings on emptiness. However, if we find that during times when we are not practicing, we are still unable to counteract the three poisons, pride, jealousy, and so on, it means that these practices have not been effective — they have not achieved the intended goal of counteracting afflictions. In fact, whether it is performing prostrations with the body or reciting sutras and mantras with speech, the main effort to counteract afflictions must come from the mind. We must first cultivate the mind, and then allow that cultivation to manifest through our body and speech.

      Practice of the Mind

      Throughout the day, most of our time is controlled by the three poisons (ignorance, attachment, and aversion). Only when we begin to practice or listen to Dharma does it seem that there is an opportunity for the power of these inner afflictions to diminish relatively. This is absolutely necessary because the true practice of countering afflictions occurs at this moment. During these one or two hours of practicing Dharma, we should train our minds.

      Therefore, if during the cultivation of renunciation and bodhicitta, our minds are still under the control of afflictions, then it becomes extremely difficult to practice effectively. Thus, we must be extremely cautious and careful. We should diligently cultivate renunciation and bodhicitta during practice and apply the strength gained from such practices to daily life without letting it wane. This is the purpose of practicing Dharma.

      In fact, physical and verbal practices are relatively easy; what is more difficult is the practice of the mind. The key to studying and practicing Dharma lies in training the mind. It can be said that the strength of our faith in the Three Jewels and belief in karma determines the quality of our practice results. Therefore, as mentioned earlier, it is crucial to strive to change our minds, as this is fundamental.

      Seizing the Opportunity to Encounter Sublime Dharma

      The sublime Dharma of the Buddha is truly admirable and inconceivable. Our ability to encounter it or even just hear about it can be considered extremely fortunate, a good result of accumulating vast merit in the past. Therefore, we should seize this opportunity, contemplate frequently on Dharma teachings we have heard, and put them into practice. We should integrate listening, contemplating, and practicing without separation.

      Whether it is the commonly recited Heart Sutra or the Eight Thousand Verses of Prajnaparamita, or the profound teachings of the Vajrayana such as Chakrasamvara, Guhyasamaja, and Yamantaka, we should genuinely engage in their practice and achieve their essence. Regarding the supreme methods of the Vajrayana, they possess the power to enable us to attain the fruition of Vajradhara within this very lifetime. However, whether they truly have this power ultimately depends on ourselves.

      Similarly, the broader Mahayana teachings are also profound and possess the power to lead to rapid enlightenment. But whether they generate this power depends on whether we have sufficient patience and diligence and whether we have properly rooted ourselves in the cultivation of renunciation and bodhicitta.

      Additionally, in “The Guru Yoga of Tushita Heaven,” we recite praises of Tsongkhapa’s great deeds: “In this degenerate age, he diligently practiced hearing and contemplation, did not waste his precious human life, and abandoned the eight worldly concerns. We wholeheartedly rejoice in the vast deeds created by the Lord.” Practitioners should emulate Tsongkhapa in abandoning attachments to the eight worldly concerns, fully dedicating themselves to enhancing their practice, and achieving the essence of the path, which is of utmost importance.

      Importance of Immediate Practice of True Dharma

      Practicing the pure Dharma is very important for us. It is rare to obtain a precious human life in this lifetime, encounter the Buddha’s teachings, and meet Mahayana spiritual teachers, all of which provide excellent opportunities. Therefore, we must practice diligently. Death is certain to come, and everyone will depart within a hundred years, though we cannot predict when. Thus, we should not delay or slack off in our practice any longer. We should distance our minds from attachments to the eight worldly concerns and enter into the practice of the pure Dharma.

      For example, coming to participate in today’s group practice session should not merely aim to avoid illness or obstacles. We should understand that obtaining this precious human life and failing to use it well for practicing Dharma would be an immense pity. To practice Dharma well, we need longevity, health, and freedom from obstacles, which is why we attend such gatherings. In other words, the purpose of attending these gatherings is to practice Dharma well.

      If participation is driven by attachment to this life or the pursuit of worldly concerns, it certainly does not count as practicing the pure Dharma. In summary, since we have obtained this precious human life and death is inevitable, we must determine to practice Dharma. Since we cannot predict when death will come, we should not delay practicing any further but should decide to start immediately. Additionally, we must recognize that only through Dharma can we attain eternal benefits. Therefore, whether it is work or health, we must understand that the ultimate goal of everything is to practice Dharma well. Recognizing this principle and focusing our minds on it is very important. I hope everyone will make extra efforts in daily practice. What we look forward to is exactly this. Thank you.